Littérature étrangère
Ernest Hemingway
Le Vieil Homme et la mer
-
Ernest Hemingway
Le Vieil Homme et la mer
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Philippe Jaworski
Folio
24/05/2018
6 pages, 0 €
-
Chronique de
Stanislas Rigot
Librairie Lamartine (Paris) - ❤ Lu et conseillé par 20 libraire(s)
✒ Stanislas Rigot
(Librairie Lamartine, Paris)
Reprenant l’édition de nouvelles traductions de chefs-d’œuvre du patrimoine mondial (Joyce, Doblin…), Gallimard présentait l’année dernière Le Vieil Homme et la mer par Philippe Jaworski (qui a notamment dirigé les Pléiades de Melville et Fitzgerald) désormais disponible en poche. À chacune des parutions, la question est de savoir ce qui justifie cette reprise. Si parfois les différences peuvent sembler minimes (comme pour les retraductions successives de Lovecraft), il n’en est rien ici, tant le texte débarrassé de sa dimension naturaliste – qui avait par exemple amené la précédente édition à faire parler le pécheur avec ce qui pouvait passer pour un langage de pécheur – retrouve sa vocation quasi mythologique, sa rudesse et son rythme fascinant qui placent ses acteurs et les lecteurs au cœur même de cet affrontement aux allures de Moby Dick à taille humaine. Alors, embarquez avec Santiago, confrontez-vous au fameux marlin et laissez-vous porter par ce texte inoubliable, le dernier roman paru du vivant de son auteur.