Littérature étrangère
André Brink
Philida
Partager la chronique
-
André Brink
Philida
Traduit de l’anglais (Afrique du Sud) par Bernard Turle
Actes Sud
03/09/2014
384 pages, 23 €
-
Chronique de
Marie Hirigoyen
Librairie Hirigoyen (Bayonne) -
❤ Lu et conseillé par
9 libraire(s)
- Geneviève Gimeno de Maupetit (Marseille)
- Dominique Paschal
- Marie Hirigoyen de Hirigoyen (Bayonne)
- Ghislaine Calmet de Syllabes (Millau)
- Chantal Pellet de Majolire (Bourgoin-Jallieu)
- Anne Lesobre de Entre les lignes (Chantilly)
- Blandine Vincent
- Christophe Aimé de M'Lire Anjou (Château-Gontier)
- Eve Bohu de Chimère (Chatillon)
✒ Marie Hirigoyen
(Librairie Hirigoyen, Bayonne)
André Brink, s’appuyant sur des sources précises, s’est attaché au parcours d’une jeune femme noire, propriété de ses ancêtres afrikaners. À la manière d’un conteur populaire qui prend une voix reconnaissable pour chacun de ses personnages, il intègre la pensée magique en prise avec les forces invisibles de la montagne ou des rivières, ainsi que les anciens mythes khoe sur la mort, les revenants et la place de l’homme dans l’univers. Il dit crûment la lubricité et l’extrême cruauté des maîtres, la torture banalisée, la dépendance, les humiliations, mais aussi la traite des esclaves déportés des colonies hollandaises d’Extrême-Orient. Pas à pas, Philida s’extrait de ce carcan intériorisé au plus profond, jusqu’à ce « jour bleu » de 1833 où fut proclamé l’abolition de l’esclavage dans tout l’empire britannique. La société tremble alors sur ses fondements, les Afrikaners, menacés dans leurs privilèges, se dressent contre les Anglais, ce qui déclenchera quelques années plus tard la première guerre des Boers.