Littérature étrangère
Maria Duenas
L’Espionne de Tanger
Partager la chronique
-
Maria Duenas
L’Espionne de Tanger
Traduit de l’espagnol par Eduardo Jimenez
Robert Laffont
03/05/2012
608 pages, 22,50 €
-
Chronique de
Marie Hirigoyen
Librairie Hirigoyen (Bayonne) -
❤ Lu et conseillé par
3 libraire(s)
- Véronique Marchand de Le Failler (Rennes)
- Pauline Fouillet de Livres et vous (Ruffec)
- Madeleine Fabrègue de Privat (Toulouse)
✒ Marie Hirigoyen
(Librairie Hirigoyen, Bayonne)
Mystère, espionnage, passion, haute couture et trahison… De l’Espagne coloniale marocaine à Madrid cadenassée par Franco, un roman fleuve glamour et palpitant !
Dans un quartier populaire de Madrid où l’on pressent déjà les troubles de la guerre civile, Sira apprend le métier de couturière et envisage un avenir tranquille avec son fiancé. Sa rencontre fortuite avec Ramiro, beau parleur irrésistible, l’amène à tout quitter et à partir avec lui à Tanger, ville riche de promesses pour un ambitieux peu scrupuleux. Elle s’effondre quand il l’abandonne, mais elle a 20 ans et du talent. Une contrebandière au grand cœur l’aide à ouvrir un atelier de haute couture. L’amitié avec une Anglaise de la meilleure société l’entraîne, à sa demande, à lui rapporter les confidences de ses clientes allemandes. Le renseignement anglais s’active en effet pour freiner l’alliance entre Hitler et Franco. Dès lors, Sira, prisonnière d’un engrenage qui la maintient dans la clandestinité, se trouve prise entre deux feux pendant des années et on la verra faire preuve d’ingéniosité et de courage dans la transmission des informations. Elle taille comme personne une robe dans un coupon d’ottoman ou de soie rouge et trace, en morse, ses messages secrets sur des patrons de couture. Ce roman s’avère plus éclairant qu’il n’y paraît sur la fin du protectorat espagnol au Maroc et les premières années du franquisme.