Littérature étrangère
Yoram Kaniuk
Presque
Partager la chronique
-
Yoram Kaniuk
Presque
Traduit de l’hébreu par Laurence Sendrowicz
Fayard
13/01/2016
126 pages, 12 €
-
Chronique de
Manuel Hirbec
Librairie La Buissonnière (Yvetot)
✒ Manuel Hirbec
(Librairie La Buissonnière, Yvetot)
Dans son ultime roman, Yoram Kaniuk met en scène Orlov, un vieux peintre désabusé qui s’est fait une spécialité de représenter les morts. Sollicité par Magda, dont le mari immensément riche vient de mourir, il se rend à son domicile pour représenter cet homme qu’il ignorait jusqu’alors et qui fut pourtant son seul collectionneur. Dans l’huis clos nocturne de la chambre du mort, Magda et Orlov vont délicatement se mettre à nu et révéler le récit de leur destin tumultueux aux ascendances inconciliables et troublantes, chacun se frayant une voie dans les méandres de la vie, aussi inaccomplie soit-elle. Loin d’être morbide, Presque est une merveille littéraire, brève et intense, dans laquelle l’art, l’amour, la mort et la célébration de la vie se croisent. Comme le peintre qui contemple la mort pour en faire surgir un souffle de vie et révéler la part invisible des êtres, Yoram Kaniuk contemple les vivants par le truchement d’une écriture sensible et paisible, créant un doux attachement pour chacun de ses personnages.