Littérature étrangère
Akiz
Le Chien
-
Akiz
Le Chien
Traduit de l'allemand par Bruce Germain
Flammarion
25/08/2021
272 pages, 20 €
-
Chronique de
Arnaud Bresson
Librairie Sauramps Comédie (Montpellier) -
❤ Lu et conseillé par
8 libraire(s)
- Geneviève Gimeno de Maupetit (Marseille)
- Arnaud Bresson de Sauramps Comédie (Montpellier)
- Martine Coussy de Entre les lignes (Chantilly)
- Delphine Demoures de des Halles (Niort)
- Maritsa Boghossian de Pleine lune (Tassin-la-Demi-Lune)
- Marina Sauvage de Quai des mots (Épinal)
- Nathalie Prudhomme de Quai des mots (Épinal)
- Joachim Floren de Le Matoulu (Melle)
✒ Arnaud Bresson
(Librairie Sauramps Comédie, Montpellier)
Dans ce premier roman paru en Allemagne en 2002, Akiz, cinéaste et scénariste, raconte l’histoire de ce personnage énigmatique, le Chien (c’est le nom dont son entourage l’affuble) qui a la faculté de déterminer l’histoire d’un aliment juste en le sentant ou le goûtant. Il va devenir le nouveau phénomène culinaire du moment, celui dont on attend la dernière création. Il est la personnalité sur laquelle se focalise la démesure d’une ère soumise à l’événementiel et au sensationnel. L’écriture est nerveuse, visuelle et l’ambiance est très rock'n'roll. L’auteur étant cinéaste, l’ambiance et l’esprit de l’ouvrage rappellent ceux d’un autre cinéaste allemand, également d’origine turque, Fatih Akin, le réalisateur de Soul Kitchen et son cuisinier légèrement psychopathe. Le style est cinglant et l’intrique menée tambour battant. Akiz porte un regard ironique et décalé, surtout pas moralisateur, sur les travers de notre époque parfois absurde.