Littérature étrangère
Paula McLain
L'Aviatrice
-
Paula McLain
L'Aviatrice
Traduit de l'anglais (États-Unis) par Isabelle Chapman
Le Livre de Poche
05/04/2017
567 pages, 8,60 €
-
Chronique de
Brice Vauthier
Librairie L'Étagère (Saint-Malo (Paramé)) -
❤ Lu et conseillé par
6 libraire(s)
- Betty Trouillet
- Hélène Bourdin de Nouvelle (Asnières-sur-Seine)
- Clémence Rocton
- Frédéric Leplat de Page 5 (Bruz)
- Brice Vauthier de L'Étagère (Saint-Malo (Paramé))
- Margaux Leclerc de des Canuts (Lyon)
✒ Brice Vauthier
(Librairie L'Étagère, Saint-Malo (Paramé))
Il serait trop réducteur de considérer L’Aviatrice comme un roman sur l’histoire de l’aviation. L’Aviatrice de Paula McLain, l’auteure de Madame Hemingway (Le Livre de Poche), est plus qu’un roman d’aventures, c’est sans doute le roman le plus passionnant de ces dernières années grâce à une femme hors du commun. Entre femme libre et aventurière, Béryl Markham est par bien des côtés complètement hors normes pour ce début de XXe siècle : amoureuse de l’amant de Karen Blixen, première aviatrice à traverser l’océan Atlantique, de l’Europe vers les États-Unis, après avoir été une des premières femmes éleveuse de chevaux. Son enfance au Kenya au début des années 1900 participe à la composition d’un portrait haut en couleur. Bref, attendez-vous à voyager et à perdre votre souffle. La traduction d’Isabelle Chapman est d’une fluidité qui participe sans aucun doute au rythme général du roman. Oui, il s’agit bien d’un roman. Les faits historiques traités ne servent que de cadre et ne sauraient être pris pour argent comptant.