Littérature étrangère
Zoé Valdés
La Havane mon amour
-
Zoé Valdés
La Havane mon amour
Traduit de l’espagnol (Cuba) par Aymeric Rollet
Arthaud
31/08/2016
240 pages, 19 €
-
Chronique de
Brice Vauthier
Librairie L'Étagère (Saint-Malo (Paramé)) -
❤ Lu et conseillé par
4 libraire(s)
- Delphine Bouillo de M'Lire (Laval)
- Yolande Bastian de de Sarrebourg (Sarrebourg)
- Inès Affef de Cosmopolite (Paris)
- Christine Bouyssel-Pignot de Le Pain de 4 livres (Yerres)
✒ Brice Vauthier
(Librairie L'Étagère, Saint-Malo (Paramé))
Une date compte plus que les autres dans l’Histoire cubaine. Janvier 1959 marquera officiellement la victoire de la révolution menée par Che Guevara et Fidel Castro. Zoé Valdés nous présente ici son Cuba, sa Havane. À la fois récit autobiographique et roman fictionnel, La Havane mon amour nous emmène dans les rues de la capitale cubaine que la romancière adore et connaît parfaitement. Cette déclaration d’amour à son île est telle que le lecteur en est subjugué et irrésistiblement attiré par son atmosphère. À travers des personnages de femmes très importantes pour elle, notamment sa mère et sa grand-mère, Zoé Valdés n’épargne pas non plus ses concitoyens, exposant la violence et la pauvreté qui gangrènent la société cubaine, les pénuries, le peuple manquant de tout… À côté de cette vision, Zoé Valdés nous fait découvrir les auteurs cubains qui ont marqué ses lectures et qui ont façonné son écriture, ce que l’on retrouve d’ailleurs dans l’ensemble de son œuvre.