Littérature étrangère

Flemming Jensen

Imaqa

photo libraire

Chronique de Nathalie Coupé

Librairie La Petite Marchande d’histoires (Uzerche)

Martin, instituteur danois, rêve d’aventures. Il demande sa mutation au Groenland, dans une petite île, contre l’avis du ministère qui lui conseille plutôt une grande ville. Le gouvernement danois souhaite coloniser la partie arctique du Groenland, en imposant la langue, la civilisation et les coutumes danoises dans un pays très ancré dans ses propres traditions. Pour cela, chaque enfant part un an au Danemark. Jakob, un jeune garçon contraint de partir un an dans un lycée danois, revient dans sa petite île du Groenland complètement métamorphosé : il ne comprend plus sa langue maternelle en descendant du bateau. Révolté par ce système éducatif imposé par le ministère de l’éducation, Martin désobéit en apprenant la langue et les traditions du Groenland. Avec un humour décapant, Flemming Jensen nous fait découvrir une partie peu connue du Groenland. La description du quotidien de nos deux personnages, que tout oppose, nous fait voyager depuis notre fauteuil, avec beaucoup d’humanité.

  • Flemming Jensen
    Traduit du danois par Inès Jorgensen
    Gaïa
    25/10/2017
    416 p., 12 €
  • Chronique de Nathalie Coupé
    Librairie La Petite Marchande d’histoires (Uzerche)
  • Lu & conseillé par
    12 libraire(s)
illustration