Jeunesse
Jorge Elías Luján
Du bout de mes doigts
-
Jorge Elías Luján
Du bout de mes doigts
Illustrateur(s) : Mandana Sadat
Traduit de l’espagnol par Carl Norac
Syros
17/10/2013
32 pages, 14,50 €
-
Chronique de
Enrica Foures
Librairie Lafolye & La Sadel (Vannes) -
❤ Lu et conseillé par
4 libraire(s)
- Laurence Behocaray de I.U.T. Carrières sociales, Université (Tours)
- Aurélia Magalhaes de Hélène Oudoux (Massy)
- Melinda Quillet de Lucioles (Vienne)
- Pauline Costa
✒ Enrica Foures
(Librairie Lafolye & La Sadel, Vannes)
Des parents attendris, une petite fille en tutu et beaucoup de féerie. Tels sont les ingrédients de ce bel album, ode à l’imagination et à l’amour, dans lequel une enfant propose à son papa et à sa maman une mise en scène qui les fait voyager. Immergés dans cette ambiance magique, ils partent pour des univers lointains où ils croisent les protagonistes du monde fantasmagorique de la fillette : ils volent de la mer à la Lune, puis de poissons étranges en licornes fabuleuses… Le terme de ce périple enchanté se trouve dans les cieux constellés d’étoiles scintillantes. Les illustrations chatoyantes de Mandana Sadat deviennent de plus en plus colorées au fur et à mesure du spectacle, jusqu’à finir en arc-en-ciel, explosion de couleurs vives. Sur le fond sombre de la nuit, tableau noir propice à la rêverie, elles illuminent le quotidien des parents et des enfants ainsi que le texte du poète et scénographe argentin Jorge Luján – dont la traduction française est de Carl Norac. Du bout de mes doigts est un bel album, à lire et à rêver.