Littérature étrangère
Ana Iris Simon
Feria
-
Ana Iris Simon
Feria
Traduit de l'espagnol par Anne Plantagenet
Globe
05/10/2023
272 pages, 22 €
-
Chronique de
Roméo Van Mastrigt
Librairie Au vent des mots (Lorient) -
❤ Lu et conseillé par
3 libraire(s)
- Quentin Franchi de La Comédie humaine (Avignon)
- Roméo Van Mastrigt de Au vent des mots (Lorient)
- Élise Guillaume de Arborescence (Massy)
✒ Roméo Van Mastrigt
(Librairie Au vent des mots, Lorient)
« Nous sommes la première génération qui vit moins bien que ses parents. » Que s’est-il passé pour que nos vies soient si différentes de celles de nos aînés ? C’est la question qui hante l’Espagnole Ana Iris Simon dans Feria. Tandis qu’au même âge, ses géniteurs achetaient une maison, élevaient des enfants, un crédit sur le dos, la voici en survêtement, sur le canapé de sa colocation de centre-ville, à toucher le SMIC malgré un beau diplôme universitaire. La jeune journaliste tente alors de remonter le fil de sa vie à travers de courts chapitres sur sa jeunesse. Elle nous raconte alors l’Espagne rurale, celle qui voit l’arrivée des supermarchés ou la fin des foires populaires, les fameuses ferias. En somme, la fin de l’exceptionnalité de l’Espagne, le début d’un monde où l’on vit avec un peu moins d’espoir et d’optimisme. Ce kaléidoscope de souvenirs forme peu à peu un joli livre, doux-amer, sur la famille et le précariat.